Exemples d'utilisation de "напряженная" en russe avec la traduction "напружена"

<>
"Ситуация напряженная, но под контролем. "Ситуація напружена, але під контролем.
Это была тяжёлая, напряжённая работа. Це була важка, напружена праця.
Напряженная ситуация сложилась на вул. Напружена ситуація склалась на вул.
В городе сложилась напряженная обстановка. У місті склалася напружена обстановка.
Напряжённая работа принесла многочисленные победы; Напружена робота принесла численні перемоги;
Ситуация крайне сложная и напряженная. Ситуація надзвичайно складна і напружена.
Ситуация в Касимове складывалась напряженная. Ситуація в Касимові складалася напружена.
На спортивных площадках шла напряженная борьба. На спортивних майданчиках точилась напружена боротьба.
Ситуация была очень напряженная и взрывоопасная. Ситуація була надзвичайно напружена й вибухонебезпечна.
Наиболее напряженная ситуация сейчас на Луганщине. Найбільш напружена обстановка була на Луганщині.
Пока ситуация достаточно напряженная ", - резюмировал Джемилев. Наразі ситуація досить напружена ", - резюмував Джемілєв.
Борьба за лидерство ожидается очень напряженная. Боротьба за лідерство очікується дуже напружена.
Судя по всему, игра будет напряженная! Судячи з усього, гра буде напружена!
И сейчас там довольно таки напряженная обстановка. У цей час там дуже напружена обстановка.
Это была напряженная, опасная работа разведчика-связного. Це була напружена, небезпечна робота розвідника-зв'язківця.
На передовой российско-украинской войны ситуация напряженная. На передовій російсько-української війни ситуація напружена.
Санитарно-эпидемиологическая обстановка в стране достаточно напряжённая. Санітарно-епідеміологічна обстановка в країні досить напружена.
После его выступления в зале воцарилась напряженная тишина. Після оголошення заповіту в залі запанувала напружена тиша.
Напряженная ситуация сохраняется в районе н.п.Мариуполь. Напружена ситуація зберігається в районі н.п.Маріуполь.
Напряжена обстановка по заболеваемости чумой. Напружена обстановка по захворюваності чумою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !