Exemples d'utilisation de "народного" en russe

<>
народный танец, стилизация народного танца; Народний танець, стилізований народний танець;
Лауреат Всесоюзного фестиваля народного творчества. Лауреат всесоюзних фестивалів народної творчості.
Формирование Народного руха Украины (НРУ). Формування Народного руху України (НРУ).
Руководитель народного хорового коллектива "Калина". Народний студентський хоровий колектив "Калина".
Косов - центр народного творчества Гуцульщины; Косів - центр народної творчості Гуцульщини;
Вторая выставка - "Величие подвига народного. Друга виставка − "Велич подвигу народного.
"Застройщик достойный народного доверия - 2017" "Забудовник гідний народної довіри - 2017"
Принятые путём народного голосования (референдумом). Прийняті шляхом народного голосування (референдумом).
Городской фестиваль народного творчества "Зорецвит" Міський фестиваль народної творчості "Зорецвіт"
Нарастала новая волна народного недовольства. Наростала нова хвиля народного невдоволення.
Музей греческого народного творчества (греч. Музей грецької народної творчості (грец.
Создавать ячейки народного объединения "Майдан". Створювати осередки народного об'єднання "Майдан".
Отличник народного образования, учитель-методист. Відмінник народної освіти, вчитель-методист.
Смотреть другие выпуски Народного банкира Дивитись інші випуски Народного банкіра
нагрудным знаком "Отличник народного просвещения"; нагрудним знаком "Відмінник народної освіти";
Народного артиста Украины - Павла Зиброва. Народного артиста України - Павла Зіброва.
Учитель-методист, отличник народного образования. Вчитель-методист, відмінник народної освіти.
Личность народного трибуна была неприкосновенной. Особа народного трибуна була недоторканною.
Нагрудный знак "Отличник народного образования": Нагороджені знаком "Відмінник народної освіти":
Особа народного трибуна считалась неприкосновенной. Особа народного трибуна вважалася недоторканною.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !