Exemples d'utilisation de "настойчивый" en russe
Социалистическая альтернатива настойчиво стучится в двери.
Територіальна реформа настирливо стукає в двері.
Однако лондонский "Арсенал" оказался самым настойчивым.
Однак лондонський "Арсенал" виявився найбільш наполегливим.
Отец настойчиво уговаривает его вернуться обратно.
Батько наполегливо умовляє його повернутися назад.
Фрунзе, 6) благодаря настойчивым усилиям харьковских энтузиастов.
Фрунзе, 6) завдяки наполегливим зусиллям харківських ентузіастів.
Настойчиво овладевали новыми профессиями молодые рабочие.
Наполегливо оволодівали новими професіями молоді робітники.
Настойчиво преодолевать формализм в педагогической деятельности.
Наполегливо переборювати формалізм у педагогічній діяльності.
Этот вариант также настойчиво рекомендовался Конгрессом.
Цей варіант також наполегливо рекомендувався Конгресом.
Правительство Малана настойчиво добивается присоединения протекторатов.
Уряд Малана наполегливо домагається приєднання протекторатів.
Танкистов Гудериана настойчиво бомбили экипажи 97 СБАП.
Танкістів Гудеріана наполегливо бомбили екіпажі 97 ШБАП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité