Exemples d'utilisation de "настоятельно рекомендует" en russe

<>
Kyiv Legal Hackers настоятельно рекомендует! Kyiv Legal Hackers наполегливо рекомендує!
Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует: Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує:
Кабуки настоятельно рекомендуется группе 3-4 человек. Кабукі настійно рекомендується групі 3-4 чоловік.
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
Я настоятельно рекомендую всем прочитать УПО. Я настійно рекомендую всім прочитати УПО.
10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть... 22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати...
Мы настоятельно рекомендуем лайн заявку:. Ми настійно рекомендуємо лайн заявку:.
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко 11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків
Настоятельно рекомендуется для зарубежных поездок Настійно рекомендується для закордонних подорожей
ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам. ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами.
Всем заявителям настоятельно рекомендуется подавать GRE Всім заявникам настійно рекомендується подавати GRE
Pbank24.com рекомендует обратится к оператору Etisalat. Pbank24.com рекомендує звернутися до оператора Etisalat.
Infomir рекомендует обновить прошивку вашей приставки. Infomir рекомендує оновити прошивку вашої приставки.
Страйер рекомендует также исключить хозяйственные права. Страєр рекомендує також викреслити господарські права.
Преимущественно, врач рекомендует побольше двигаться. Переважно, лікар рекомендує побільше рухатися.
Ревизор рекомендует "Георг Палац" Ревізор рекомендує "Георг Палац"
Chambers Europe 2014 рекомендует "Ильяшев и Партнеры" Chambers Europe 2014 рекомендує "Ілляшев та Партнери"
Xiaomi рекомендует заменять фильтр каждые 145 дней. Xiaomi рекомендує замінити фільтр кожні 145 дн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !