Exemples d'utilisation de "настоящего договора" en russe

<>
Одностороннее расторжение настоящего Договора не допускается. Одностороннє розірвання цього договору не допускається.
Алгоритм действий перед заключением договора аренды. Алгоритм дій перед укладенням договору оренди.
Кое-где это приобретало характер настоящего паломничества. Подекуди це набувало характеру справжнього паломництва.
Текст Договора по открытому небу. Текст Договору з відкритого неба.
Украинский хюгге: особый рецепт настоящего счастья Український хюгге: особливий секрет справжнього щастя
Характеристики договора - консенсуальный, возмездный и взаимный. Характеристики договору - консенсусний, відшкодувальний і взаємний.
Н.П. Половко (с 2015 до настоящего времени). Н.П. Половко (з 2015 до теперішнього часу).
Подписание договора, составление акта приема-передачи. Підписання договору, складання акту прийому-передачі.
О. В. Дорман) 1999 - Оторванные от настоящего (реж. О. В. Дорман) 1999 - Відірвані від справжнього (реж.
Предмет договора мены - его единственное существенное условие. Предмет договору прокату є його єдиною істотною умовою.
Символы могущественных женщин прошлого и настоящего. Символи могутніх жінок минулого та теперішнього.
Договора о патентной кооперации (РСТ). Договір про патентну кооперацію (РСТ).
Свежая паста - сила настоящего вкуса Свіжа паста - сила справжнього смаку
Она может меняться в период действия договора. 3 можуть змінюватись в період дії договору.
Часто имеют форму настоящего вулканического конуса. Часто мають форму теперішнього вулканічного конуса.
Для оформления договора проката предоставьте: Для оформлення договору прокату надайте:
Андрей Арямнов: Хочу показать настоящего себя Андрій Арямнов: Хочу показати справжнього себе
Копии договора с ЦТО (центр сервисного обслуживания); копію договору із ЦСО (центру сервісного обслуговування);
Возникает обманчивый образ настоящего автомобиля. Виникає оманливий образ справжнього автомобіля.
Примерная форма договора утверждена Примерным порядком. Примірна форма договору затверджена Примірним порядком.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !