Exemples d'utilisation de "насчитывают" en russe avec la traduction "налічував"

<>
XIV в. насчитывавший 1500 студентов. XIV ст. налічував 1500 студентів.
Троллейбусный парк насчитывал 10 машин. Тролейбусний парк налічував 10 машин.
фонд насчитывал 1700 экземпляров изданий. фонд налічував 1700 примірників видань.
Штат Наркомата насчитывал 27 человек. Штат Наркомату налічував 27 осіб.
Зрительный зал насчитывал 228 мест. Глядацький зал налічував 228 місць.
Сменный экипаж насчитывал 5 человек. Змінний екіпаж налічував 5 чоловік.
Преподавательский состав насчитывал 8 педагогов. Учительський колектив налічував 8 педагогів.
Экипаж насчитывал 30-50 человек. Екіпаж налічував 40-45 чоловік.
Архив насчитывал около тысячи глиняных табличек. Архів налічував близько тисячі глиняних табличок.
Ранее род насчитывал более 100 видов. Раніше рід налічував понад 100 видів.
В 1707 хутор насчитывал 7 хат. 1707 року хутір налічував 7 хат.
Тираж газеты насчитывал около 1200 экземпляров. Тираж газети налічував близько 1200 примірників.
Авторский коллектив насчитывал более 70 имен. Авторський колектив налічував понад 70 імен.
Его репертуар насчитывал несколько десятков произведений. Його репертуар налічував кілька десятків творів.
В итоге полк насчитывал 8 рот: В результаті полк налічував 8 рот:
реестр казаков насчитывал 30 тыс. человек. реєстр козаків налічував ЗО тис. чоловік.
Первоначально отряд насчитывал 25-70 человек. Первинно загін налічував 25-70 чоловік.
Тогда он насчитывал почти сто военных. Тоді він налічував майже сто військових.
Предварительно, список претендентов насчитывал 42 спортсменов. Попередньо, список претендентів налічував 42 спортсменів....
Планерный кружок КПИ насчитывал до 60 человек. Планерний гурток КПІ налічував до 60 осіб.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !