Exemples d'utilisation de "насыщенным" en russe

<>
2017 год был насыщенным и интересным. 2019 року був насичений і цікавий.
Этот сорт отличается особым, насыщенным... Цей сорт відрізняється особливим, насиченим...
Подается с насыщенным цитрусовым соусом. Подається з насиченим цитрусовим соусом.
Ролик получился насыщенным, ярким, информационным. Ролик вийшов насиченим, яскравим, інформаційним.
Звук гитары был насыщенным и металлическим. Звук гітари був насиченим та металічним.
Самым насыщенным отелями районом считается Сукхумвит. Найбільш насиченим готелями районом вважається Сукхумвіт.
Настоящий пломбир с насыщенным шоколадным вкусом. Справжній пломбір із насиченим шоколадним смаком.
"Этот театральный сезон был очень насыщенным. "Цей театральний сезон був дуже насиченим.
Это чудесный город с насыщенным прошлым. Це чудове місто з насиченим минулим.
Питание было насыщенным, сбалансированным и вкусным. Харчування було насиченим, збалансованим і смачним.
Год был насыщенным для украинских ракетомоделистов. Рік був насиченим для українських ракетомоделістів.
Тренинг оказался очень насыщенным и познавательным. Тренінг виявився дуже насиченим і пізнавальним.
Сытный, с насыщенным приятно-кисловатым вкусом капустняк. Ситний, з насиченим приємно-кислуватим смаком капусняк.
2012 год был очень насыщенным для актрисы. 2012 рік був дуже насиченим для актриси.
1999 год был очень насыщенным для актрисы. 1999 рік було дуже насиченим для актриси.
Он был насыщен различными мероприятиями. Вони були насичені різними подіями.
Второй день был насыщен экскурсиями. Наступний день був насичений екскурсіями.
История Чернигова очень насыщена событиями. Історія Чернігова дуже насичена подіями.
Запорожье живет насыщенной культурной жизнью. Запоріжжя живе насиченим культурним життям.
Город очень насыщен историческими памятниками. Місто дуже насичене історичними пам'ятками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !