Exemples d'utilisation de "находя" en russe

<>
* Зарабатывайте деньги, находя журналы игрока * Заробляйте гроші, знаходячи журнали гравця
Находя то главное, что вырисовывает облик. Знаходячи те головне, що вимальовує образ.
Солдатик находит любовь - прекрасную танцовщицу. Солдатик знаходить кохання - прекрасну балерину.
Ученики находят гробницу Иисуса пустой Учні знаходять Ісусову гробницю порожньою
Находим размер годичных брутто-ставки: Знаходимо розмір річних брутто-ставки:
Ищите и находите подходящих кандидатов Шукайте і знаходьте потрібних кандидатів
Надо находить компромисс ", - заявил Волков. Треба знаходити компроміс ", - заявив Волков.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
И, порой, я нахожу ответ. І, часом, я знаходжу відповідь.
Я находил в её печальном взоре Я знаходив в її сумному погляді
Софья Андреевна находила утешение в музыке. Софія Андріївна знаходила розраду в музиці.
Почему мы должны находить высоту места? Чому ми повинні знайти висоту місця?
Гуляй, ищи, находи и узнавай! Гуляй, шукай, знаходь і дізнавайся!
Быстро нахожу общий язык с учениками. Швидко находжу спільну мову зі школярами.
Композиция иероглифов находит дополнительную пространственность. Композиція ієрогліфів знаходить додаткову просторовість.
Панкс и Кавалетто находят Бландуа. Панкс і Кавалетті знаходять Бландуа.
Находим приложение "Открытки", загружаем его. Знаходимо додаток "Листівки", завантажуємо його.
Находите партнеров в международных компаниях. Знаходьте партнерів серед міжнародних компаній.
Исследовать, находить и удалять противоречивости. Досліджувати, знаходити і видаляти суперечливості.
убежище внутри амфитеатра находили сотни жителей. притулок всередині амфітеатру знаходили сотні жителів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !