Exemples d'utilisation de "начатая" en russe avec la traduction "почала"

<>
Однако МТБЮ не начал расследование. Однак МТКЮ не почала розслідування.
Промышленность в Украине начала оживать Промисловість в Україні почала оживати
Против князя начала вызревать заговор. Проти князя почала визрівати змова.
Оппозиция начала бойкот работы парламента. Опозиція почала бойкот роботи парламенту.
Также начала создаваться академическая сеть. Також почала створюватися академічна мережа.
Начала развиваться туристско-краеведческая работа. Почала розвиватися туристсько-краєзнавча робота.
Австро-Венгерская империя начала рассыпаться. Австро-Угорська імперія почала розпадатися.
Михаловского начала раскопки в Пальмире; Міхаловського почала розкопки в Пальмірі;
Территория страны снова начала расширяться. Територія країни знову почала розширюватися.
Катерина начала активно проповедовать христианство. Катерина почала активно проповідувати християнство....
в) начала создаваться колониальная система? в) почала створюватися колоніальна система?
Война начала принимать затяжной характер. Війна почала набувати затяжного характеру.
Постепенно начала нарастать социальное напряжение. Поступово почала наростати соціальна напруга.
Начала публиковать рассказы ещё студенткой. Почала публікувати оповідання ще студенткою.
Начала заниматься живописью будучи подростком. Почала займатися живописом будучи підлітком.
Начала сниматься как Венера Ибрагимова. Почала зніматися як Венера Ібрагімова.
Дамба начала разрушаться ранним утром. Дамба почала руйнуватися рано вранці.
Французская прокуратура начала антитеррористическое расследование. Французька прокуратура почала антитерористична розслідування.
Карьера Варис начала стремительно развиваться. Кар'єра Варіс почала стрімко розвиватися.
Блэкуэлл начала давать частные уроки. Блеквелл почала давати приватні уроки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !