Exemples d'utilisation de "начинайте" en russe

<>
Начинайте учить иностранный язык заранее. Починайте вчити іноземну мову заздалегідь.
Перестаньте бояться и начинайте жить! Перестаньте турбуватися і почніть жити!
Начинайте собственное дело - мы поможем. Розпочинайте власну справу - ми допоможемо.
Просто запускайте заказ и начинайте майнить. Просто запускайте замовлення і починайте майнити.
Никогда не начинайте Без твоей любовницей Ніколи не починайте Без твоєї коханкою
Не начинайте маршрут без туристической карты! Не починайте маршрут без туристичної карти!
Когда выбор сделан, смело начинайте монтаж. Коли вибір зроблений, сміливо починайте монтаж.
Когда указанные материалы приобретены начинайте установку. Коли зазначені матеріали придбані починайте установку.
начинайте монтаж мебели с угловой тумбы. починайте монтаж меблів з кутовий тумби.
Начинайте экономить уже с первого бронирования Починайте заощаджувати вже з першого бронювання
Начинайте продавать большими партиями, выигрывая тендеры. Починайте продавати великими партіями, виграючи тендери.
Совет: начинайте процесс с приготовления начинки. Порада: починайте процес з приготування начинки.
"Курение вызывает зависимость, не начинайте курить!"; "Куріння викликає залежність, не починайте курити!";
новый абзац начинайте только клавишей Enter. новий абзац починайте тільки клавішею Enter.
Начинайте вымешивать и частями добавляйте муку. Починайте вимішувати і частинами додавайте борошно.
Регистрируйтесь в кабинете и начинайте зарабатывать. Реєструйтесь в кабінеті та починайте заробляти.
Поэтому в апреле начинайте подкармливать растение. Тому в квітні починайте підгодовувати рослина.
"Так начинайте прямо сейчас!" - призываю я. "Так починайте прямо зараз!" - закликаю я.
Изменить или удалить его, Затем начинайте писать! Редагувати або видалити його, Потім починайте писати!
При 230 ° C начинает разлагаться. При 300 ° C починає розкладається.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !