Exemples d'utilisation de "начинал" en russe avec la traduction "починає"

<>
При 230 ° C начинает разлагаться. При 300 ° C починає розкладається.
Выше начинает превалировать атомарный кислород. Вище починає превалювати атомарний кисень.
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Гаттерас начинает кричать от отчаяния. Гаттерас починає кричати від розпачу.
Любой работник начинает терять хватку Будь-який працівник починає втрачати хватку
Ребенок начинает общаться со сверстниками. Дитина починає спілкуватися з однолітками.
Вдруг начинает развиваться алкогольная зависимость? Раптом починає розвиватися алкогольна залежність?
64 - Тургон начинает возведение Гондолина. 64 - Тургон починає зведення Гондоліна.
"Начинает работать общенациональное Движение сопротивления. "Починає працювати загальнонаціональний рух опору.
Парень начинает замечать странные вещи. Хлопець починає помічати дивні речі.
"Сплин" начинает обретать всероссийскую популярность. "Сплін" починає набувати всеросійську популярність.
17 мая Иордания начинает мобилизацию. 17 травня Йорданія починає мобілізацію.
С высотой дуб начинает исчезать. З висотою дуб починає зникати.
Нагреваясь, тело накала начинает светиться. Нагріваючись, тіло розжарення починає світитися.
Украинский рынок инвестиций начинает оживать Український ринок інвестицій починає оживати
Начинает переписку с Филиппом Меланхтоном. Починає листування з Філіпом Меланхтоном.
Начинает цикл лента "Небесная сотня". Починає цикл стрічка "Небесна сотня".
она останавливается и начинает смеяться. вона зупиняється і починає сміятися.
Автобус начинает крениться в пропасть; Автобус починає нахилятися в прірву;
Кожа начинает терять питательные вещества. Шкіра починає втрачати поживні речовини.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !