Beispiele für die Verwendung von "начнет" im Russischen

<>
Discovery начнёт вещание в 4K? Discovery почне мовлення в 4K?
Устный поток начнет Светлана Брегман в 15:00. Усний потік розпочне Світлана Брегман о 15:00.
Возможно, она даже начнет завидовать. Можливо, вона навіть почне заздрити.
Облако в целом начнет сжиматься. Хмара в цілому почне стискатися.
Миграционная служба начнет выдавать пластиковые... Міграційна служба почне видавати пластикові...
Начнет она с двухдверного варианта. Почне вона з двухдверного варіанти.
Thomson Reuters начнет отслеживать рынок BTC Thomson Reuters почне відстежувати ринок BTC
Скоро начнет работу первый Синод ПЦУ. Скоро почне роботу перший Синод ПЦУ.
ChronoPay начнет внедрение Bitcoin в России ChronoPay почне впровадження Bitcoin в Росії
Атмосферный фронт начнет снижать температуру воздуха. Атмосферний фронт почне знижуватиме температуру повітря.
Верхний слой начнет высыхать значительно быстрее. Верхній шар почне висихати значно швидше.
В противном случае она начнет чахнуть. В іншому випадку вона почне марніти.
Полноценную работу НСЗУ начнет до июля. Повноцінну роботу НСЗУ почне до липня.
В результате начнет появляться здоровая пластина. В результаті почне з'являтися здорова пластина.
Украинец начнет матч на скамейке запасных. Українець почне гру на лавці запасних.
В заданное время видео начнет проигрываться. В заданий час відео почне програватися.
Идеология у нас начнет вызревать постепенно. Ідеологія у нас почне визрівати поступово.
После начала игры, динозавр начнет бежать. Після початку гри, динозавр почне тікати.
Lenovo начнет поставлять ноутбуки с linux Lenovo почне поставляти ноутбуки з linux
Программа начнет Экспорт Outlook PST вложения. Програма почне експорту Outlook PST вкладення.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.