Exemples d'utilisation de "нашел" en russe

<>
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
Возможно он нашел гробницу Александра? Можливо він знайшов гробницю Александра?
Останки нашел охотник в лесополосе. Останки виявив мисливець у лісосмузі.
Но уже нашел своих поклонников. Однак уже знайшли своїх поціновувачів.
И громко всем кричал: "Нашел! І голосно всім кричав: "Знайшов!
Также нашёл большое распространение экотуризм. Також знайшов велике поширення екотуризм.
Иль на тебя столбняк нашел? Іль на тебе правець знайшов?
Литтре нашел отличное слово "микроб". Літтре знайшов відмінне слово "мікроб".
Дайвер нашел "потерянную атомную бомбу" Дайвер знайшов "загублену атомну бомбу"
Я нашел очень приятную обучения; Я знайшов дуже приємну навчання;
Я нашел людей, готовых Беле Я знайшов людей, готових Белі
Нашел он полон двор услуги; Знайшов він повен двір послуги;
На утро я нашел парочку. На ранок я знайшов парочку.
Киев нашел вероятную замену "Киевэнерго" Київ знайшов ймовірну заміну "Київенерго"
Словно каждый нашел по невесте, Немов кожен знайшов по нареченій,
На старую вдову нашел испуг. На стару вдову знайшов переляк.
Что в ней нашел Димитрий? Що в ній знайшов Димитрій?
Талант Салавата Фатхутдинова нашёл своё признание. Талант Салавата Фатхутдінова знайшов своє визнання.
Моуринью нашел замену Погба в "Шахтере" Моурінью знайшов заміну Погба у "Шахтарі"
ФК "Черноморец" нашёл нового титульного спонсора. ФК "Чорноморець" знайшов нового титульного спонсора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !