Beispiele für die Verwendung von "не хватало" im Russischen

<>
Однако водоразборных колонок не хватало; Проте водорозбірних колонок не вистачало;
В промышленных центрах не хватало продовольствия. У промислових центрах не вистачало продуктів.
Исходных и средних школ не хватало. Початкових і середніх шкіл не вистачало.
ложек, ножей, вилок не хватало; ложок, ножів, виделок не вистачало;
Чего не хватало на тренинге? Чого не вистачало на тренінгу?
Не хватало продовольствия вследствие неурожая 1834 года. Не вистачало продовольства внаслідок неврожаю 1834 року.
Не хватало 80 млн грн ", - отметил Широков. Не вистачало 80 млн грн ", - зазначив Широков.
Одежды и постельных принадлежностей не хватало. Одягу та постільних речей не вистачало.
Жилья в городе катастрофически не хватало. Житла в місті катастрофічно не вистачало.
Продолжалось обесценивание денег, не хватало продовольствия. Тривало знецінення грошей, не вистачало продовольства.
"Даже воды и муки отчаянно не хватало. "Навіть води і муки надзвичайно не вистачало.
В городе не хватало еды и свирепствовали эпидемии. У місті швидко поширювалися хвороби, лютували епідемії.
Однако молодому командиру не хватало образования. Проте молодому командирові не вистачало освіти.
В училищах не хватало учителей. У школах не вистачало вчителів.
В классах не хватало парт и стульев. В класах не було парт і стільців.
Не хватало оружия и батальону "Азов". Не вистачало зброї і батальйону "Азов".
Тогда радиостанциям не хватало одной песни. Тоді радіостанціям не вистачало однієї пісні.
Крыс для съёмок также не хватало. Щурів для зйомок також не вистачало.
Пищи хватало, а запасы воды исчерпывались. Їжі вистачало, а запаси води вичерпувалися.
В-третьих, предпосылок для "измены" всегда хватало. По-третє, передумов для "зради" завжди вистачало.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.