Exemples d'utilisation de "недовольства" en russe avec la traduction "невдоволення"

<>
Bundesliga: недовольства Зорка не принимаются Bundesliga: невдоволення Зорка не приймаються
Нарастала новая волна народного недовольства. Наростала нова хвиля народного невдоволення.
Возрастало недовольства властью П. Скоропадского. Зростало невдоволення владою П. Скоропадського.
Он призывает не недооценивать уровень недовольства. Він закликає не недооцінювати рівень невдоволення.
Волна недовольства в Киево-Могилянской Академии. Хвиля невдоволення у Києво-Могилянській Академії.
Недовольство москвичей непрошенными гостями нарастало. Невдоволення москвичів непроханими гостями наростало.
Недовольство сипаев приняло повсеместный характер. Невдоволення сипаїв прийняло повсюдний характер.
Нарастало недовольство народа уровнем жизни. Наростало невдоволення народу рівнем життя.
Нарастало недовольство царским правительством, войной. Наростало невдоволення війною, царським режимом.
Недовольство относительно комфорта мини-матраса; Невдоволення щодо комфорту міні-матраца;
Недовольство охватило практически всю страну. Невдоволення охопило практично всю країну.
Массовое недовольство росло всё больше. Масове невдоволення зростало все більше.
Это вызвало недовольство англосаксонской знати. Це викликало невдоволення англосаксонської знаті.
Октавиан направил недовольство против Помпея. Октавіан направив невдоволення проти Помпея.
Так они выразили недовольство произошедшим. Так вони висловили невдоволення подією.
Недовольство последних вылилось в заговоры. Невдоволення останніх вилилося в змови.
Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів
В украинском народе росло недовольство. В українському народі зростало невдоволення.
Росло недовольство трудящихся политикой царизма. Посилилось невдоволення трудящих політикою царизму.
Это вызвало острое недовольство среди украинцев. Це викликало гостре невдоволення серед українців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !