Exemples d'utilisation de "неплохой" en russe avec la traduction "непогано"

<>
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Транспортная сеть Замбии неплохо развита. Транспортна мережа Замбії непогано розвинена.
Это у меня неплохо получалось. Це в мене непогано виходило.
Неплохо реализовано меню управления монитором. Непогано реалізовано меню управління монітором.
Также неплохо разбирается в технике. Також непогано розбирається в техніці.
Дела коллектива складывались довольно неплохо. Справи колективу складалися досить непогано.
Их прием неплохо стимулирует лактацию. Їх прийом непогано стимулює лактацію.
У него неплохо развита интуиция. У нього непогано розвинена інтуїція.
"Система субсидий достаточно неплохо сработала. "Система субсидій досить непогано спрацювала.
Встречается у водоёмов, неплохо плавает. Зустрічається біля водойм, непогано плаває.
Неплохо рисует и готовит (преимущественно скумбрию). Непогано малює і готує (переважно скумбрію).
Можно успешно торговаться и неплохо скупиться. Можна успішно торгуватися і непогано скупитися.
В случае необходимости ленивцы неплохо плавают. У разі необхідності лінивці непогано плавають.
Неплохо было бы купить мальчику щенка.... Непогано було б купити хлопчикові щеня.
Дахук неплохо развит в области туризма. Дахук непогано розвинений в галузі туризму.
Прыжковая часть для Вальтера сложилась неплохо. Стрибкова частина для Вальтера склалася непогано.
Жизнь художника неплохо документирована архивными источниками. Життя художника непогано документовані архівними джерелами.
В сравнении мы выглядим очень неплохо. У порівнянні ми виглядаємо дуже непогано.
Португалец неплохо заработает в середине июня. Португалець непогано заробить у середині червня.
Я неплохо знаком с подходом Шевелева. Я непогано обізнаний з підходом Шевельова.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !