Exemples d'utilisation de "несет ответственность" en russe

<>
Управляющий несет ответственность и перед бенефициариями. Керуючий несе відповідальність і перед бенефіціаріями.
Художник-модельер несет ответственность за: Художник-модельєр несе відповідальність за:
Компания несёт ответственность по обязательствам УКСа. Компанія несе відповідальність за зобов'язаннями УКБ.
Каждая организация несёт ответственность за устой... Кожна організація несе відповідальність за ста...
Фельдшер-лаборант несет ответственность за: Фельдшер-лаборант несе відповідальність за:
Редакционная коллегия несет ответственность за издание. Редакційна колегія несе відповідальність за видання.
Автор несет ответственность за фактологическую составляющую материала. Автор несе відповідальність за фактичний виклад матеріалу.
За точность библиографии несет ответственность автор. За точність бібліографії несе відповідальність автор.
Несет ли юрист ответственность за неправильные советы? Чи несе юрист відповідальність за неправильні поради?
Ведущий специалист несёт персональную ответственность за: Головний спеціаліст несе персональну відповідальність за:
Начальник АХЧ несет персональную ответственность за: Начальник ІКЦ несе персональну відповідальність за:
Государство несет международно-правовую ответственность (политическую, материальную); Держава несе міжнародно-правову відповідальність (політичну, матеріальну);
Ответственность за упаковку несет отправитель. Відповідальність за пакування несе відправник.
Ответственность по заключенным договорам несет НБУ. Відповідальність за укладеними договорами несе НБУ.
Ответственность за недостоверность документов несет претендент. Відповідальність за недостовірність документів несе претендент.
Этот день несет миру нежность и красоту. Цей день несе всім ніжність і красу.
ORGANIC ответственность перед людьми и Землей! ORGANIC відповідальність перед людьми та Землею!
Идёт муравей по лесу, несёт травинку. Йде мурашка по лісу, несе травинку.
Эко Вива - Экологическое разнообразие + Ответственность Еко Віва - екологічна різноманітність + відповідальність
Риск случайной гибели имущества несет его собственник. Ризик випадкової загибелі речі завжди несе власник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !