Beispiele für die Verwendung von "никакие" im Russischen

<>
"Это никакие не ультиматумы, абсолютно. "Це ніякі не ультиматуми, абсолютно.
не нужны никакие документы и согласования; не потрібні жодні документи та погодження;
Мы не поддерживаем никакие политические силы. Ми не підтримуємо жодну політичну силу.
Никакие тренировки не заменят игру. Жодне тренування не замінить гру.
Никакие колебания ему не страшны. Ніякі коливання йому не страшні.
К ним не применялись никакие пытки. До них не застосовувались жодні тортури.
Также никакие неработающие ссылки здесь. Також ніякі непрацюючі посилання тут.
"Никакие встречи с оппозицией не планировались. "Жодні зустрічі з опозицією не планувались.
Но никакие уговоры не помогли. Але ніякі умовляння не допомогли.
И никакие кризисы ему не страшны. І жодні кризи йому не страшні.
Тихо, никакие вентиляторы не требуются. Тихо, ніякі вентилятори не потрібні.
Никакие аргументы научного характера не приводились. Жодні аргументи наукового характеру не наводилися.
Программное обеспечение не включены никакие драйверы.. Програмне забезпечення не включені ніякі драйвери..
Никакие уговоры не подействовали на РФ. Ніякі вмовляння не подіяли на РФ.
никакие средства шифрования Не считаются абсолютными; ніякі засоби шифрування не вважаються абсолютними;
Никакие провода здесь не нужны абсолютно. Ніякі дроти тут не потрібні абсолютно.
Никакие "договорняки" в Мариуполе не работают. Ніякі "договорняки" в Маріуполі не працюють.
И никакие они не непризнанные гении. І ніякі вони не невизнані генії.
Никакие соображения не берется из студентов? Ніякі міркування не береться зі студентів?
Чтобы никакие невзгоды тебя не коснулись! Щоб ніякі негаразди Вас не торкнулися!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.