Exemples d'utilisation de "никак" en russe avec la traduction "ніяк"

<>
Traductions: tous27 ніяк26 не1
Но одолеть не мог никак Але здолати не міг ніяк
Никак не избежать цитаты: злорадство? Ніяк не уникнути цитати: зловтіха?
Жду и никак не дождусь. Жду і ніяк не дочекаюся.
Волга никак не выглядит бушующей. Волга ніяк не виглядає неспокійною.
"Комсомольская правда" никак не отреагировала. "Комсомольська правда" ніяк не відреагувала.
Лежит и не встает никак. Лежить і не встає ніяк.
Никак не поймет, что значит, Ніяк не зрозуміє, що значить,
Ведомство никак на это не отреагировало. Служба на це ніяк не відреагувала.
Полиция никак не может найти убийцу. Поліція ніяк не може знайти вбивцю.
Ваш малыш никак не может заснуть? Ваша дитина усе ніяк не засне?
Это никак не проконтролировать, не проверить. Це ніяк не проконтролювати, не перевірити.
Красота, которую никак иначе не увидишь. Краса, яку ніяк інакше не побачиш.
Вот видите, никак не могу успокоиться. Ось бачите, ніяк не можу заспокоїтися.
Свои действия нападавшие никак не объясняли. Свої дії нападники ніяк не пояснювали.
Однако противник никак себя не проявлял. Однак противник ніяк себе не проявляв.
И он нам никак не помешает. І він нам ніяк не перешкодить.
Ведь в деревне без мельника - никак. Адже в селі без мельника - ніяк.
Ложкин заявление Абромавичуса никак не прокомментировал. Ложкін заяву Абромавичуса ніяк не прокоментував.
Обычно джентльменские соглашения никак не фиксируются. Зазвичай джентльменські угоди ніяк не фіксуються.
Они никак не могли поделить Гибралтар. Вони ніяк не могли поділити Гібралтар.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !