Exemples d'utilisation de "ничего" en russe avec la traduction "нічого"

<>
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
Бытовую технику 6 НИЧЕГО 15 Побутову техніку 6 НІЧОГО 15
Не надо ничего произносить вслух. Не треба нічого вимовляти вголос.
Все есть и ничего лишнего. Все є та нічого зайвого.
Чтобы ничего не мешало общению. Щоб нічого не заважало спілкуванню.
Зарегистрируйтесь и не пропустите ничего! Зареєструйтеся і не пропустіть нічого!
И не отвечал Давид ничего. І не відповів Давид нічого.
Здесь нет ничего сверхсложного, надуманного. Тут немає нічого штучного, надуманого.
Только полезная информация - ничего лишнего. Тільки корисна інформація - нічого зайвого.
Ничего не оставляйте на умывальнике. Нічого не залишайте на умивальнику.
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Ничего подозрительного обнаружено не было. Нічого підозрілого виявлено не було.
Алина @ @ еще ничего не опубликовано Алина @ @ ще нічого не опубліковано
В нем нет ничего лишнего. У ньому немає нічого зайвого.
Собственно, ничего ", - подытожил Виктор Пинзеник. Власне, нічого ", - підсумував Віктор Пинзеник.
В природе нет ничего некрасивого. У природі немає нічого безколірного.
"Создатели фильма ничего не навязывают. "Творці фільму нічого не нав'язують.
Пока ничего подходящего не нашел ". Поки нічого підходящого не знайшли ".
У ректора ничего не украли. У ректора нічого не вкрали.
05 Ничего никогда не теряется 05 Нічого ніколи не губиться
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !