Exemples d'utilisation de "обеспечить" en russe

<>
Обеспечить таинства или религиозные обряды. Забезпечити таїнства або релігійні обряди.
Обеспечить недискриминационный доступ к электрическим сетям. Забезпечено недискримінаційний доступ до електричних мереж:
Их присутствие должно обеспечить авиакомпания. Її наявність повинні гарантувати авіакомпанії.
Обеспечить формирование бюджета снизу вверх. Забезпечити формування бюджету знизу догори.
Обеспечить опеку над гостями - хостес Забезпечити опіку над гостями - хостес
? Соблюдайте производственный процесс, чтобы обеспечить ● Дотримуйтесь виробничого процесу, щоб забезпечити
1 Обеспечить обслуживание OEM / ODM 1 Забезпечити обслуговування OEM / ODM
И свой обман отважный обеспечить І свій обман відважний забезпечити
Обеспечить достаточность средств на счете * * Забезпечити достатність коштів на рахунку * *
2) обеспечить однородность совокупности наблюдений; 2) забезпечити однорідність сукупності спостережень;
обеспечить высочайшую безопасность ИТ систем; забезпечити найвищу безпеку ІТ систем;
Чье это задание (обеспечить счетчиками)? Чиє це завдання (забезпечити лічильниками)?
Обеспечить планирование комплексных межкафедральных НИР. Забезпечити планування комплексних міжкафедральних НДР.
обеспечить систематическую и надежную идентификацию; забезпечити систематичну та надійну ідентифікацію;
Чудесные обеспечить обслуживание компонентов закупок. Чудові забезпечити обслуговування компонентів закупівель.
обеспечить полноценное функционирование бизнес-омбудсмена; забезпечити повноцінне функціонування бізнес-омбудсмена;
обеспечить простое управление ИТ-инфраструктурой; забезпечити просте управління ІТ-інфраструктурою;
? Обеспечить Innovate решение для упаковки Забезпечити Innovate рішення для упаковки
Обеспечить диету и обильное питье. Забезпечити дієту і рясне пиття.
крупная - помогает обеспечить сильную пропитку; велика - допомагає забезпечити сильну просочення;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !