Exemples d'utilisation de "обещаниях" en russe avec la traduction "обіцянки"

<>
Терпение лопнуло слушать одни обещания. Слухати одні обіцянки терпець увірвався.
Как выполняют свои обещания "еврооптимисты"? Як виконують свої обіцянки "єврооптимісти"?
Но это были пустые обещания. Але це були пусті обіцянки.
Давайте реалистичные обещания и выполняйте их. Давайте реальні обіцянки і виконуйте їх.
Западные державы отвергают факт такого обещания. Західні держави відкидають факт такої обіцянки.
КИУ собрал невыполненные обещания политических партий. КВУ зібрав невиконані обіцянки політичних партій.
Но обещания так и остались обещаниями. Однак обіцянки так і залишилися обіцянками.
Насилие, Угрозы, обещания будут отклонены нами. Насильство, Загрози, обіцянки будуть відхилені нами.
Народные депутаты провалили по 24 обещания. Народні депутати провалили по 24 обіцянки.
Финансовые обещания оппозиции: Блеф или недоразумение? Фінансові обіцянки опозиції: Блеф чи непорозуміння?
Сейчас пенсионеры слышат лишь размытые обещания. Наразі пенсіонери чують лише загальні обіцянки.
г) обман - разные ложные обещания, сведения. г) обман -- різні неправдиві обіцянки, відомості.
Уже зазвучали обещания догнать и перегнать. Уже зазвучали обіцянки наздогнати і перегнати.
предложение, обещание или на предоставление неправомерной выгоды; прийняття пропозиції, обіцянки або одержання неправомірної вигоди;
Прозвучали уже и первые обещания от кандидатов. Пролунали вже й перші обіцянки від кандидатів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !