Exemples d'utilisation de "облик" en russe avec la traduction "вигляд"

<>
Ему был возвращен первозданный облик. Йому було повернуто первісний вигляд.
Деревни постепенно меняли свой облик. Поступово село змінювало свій вигляд.
Пока неясен новый облик флота. Поки неясний новий вигляд флоту.
Её облик вдохновлён культурой Айнов. Її вигляд натхненний культурою Айнів.
Облик Лето II перед смертью Вигляд Лето II перед смертю
Это сформировало его духовный облик. Це сформувало його духовний вигляд.
Удлиненные рваные пряди омолаживают облик. Подовжені рвані пасма омолоджують вигляд.
Характерен облик Жеглова, созданный костюмерами. Характерний вигляд Жеглова, створений костюмерами.
Шотландия полностью сохраняла кельтский облик. Шотландія повністю зберігала кельтський вигляд.
Обычно имеют призматич. таблитчатый облик. Зазвичай мають призматичний таблитчатий вигляд.
формируют новый эколого-экономический облик воспроизводства; формують новий еколого-економічний вигляд відтворення;
Промышленная революция быстро меняла облик городов. Промислова революція швидко змінювала вигляд міст.
Пока неизвестен даже облик будущего бомбардировщика. Поки невідомий навіть вигляд майбутнього бомбардувальника.
Гораздо сложнее придумать будущий облик куста. Набагато складніше придумати майбутній вигляд куща.
Весь облик города овеян мудростью веков. Весь вигляд міста овіяний мудрістю століть.
Сенатская площадь сохранила свой первоначальный облик. Сенатська площа зберегла свій первісний вигляд.
Иной облик имеют Помпеи, курортный город. Інший вигляд має Помпея - курортне місто.
Им вечно придается облик природного уголка. Їм завжди надається вигляд природного куточка.
Изменился социально-экономический облик мирового хозяйства. Змінився соціально-економічний вигляд світового господарства.
Сегодняшний облик Хоэншвангау принял в 1837 году. Сьогоднішній вигляд Хоеншвангау прийняв в 1837 році.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !