Exemples d'utilisation de "обозначаются" en russe

<>
Стратегические приоритеты обозначаются достаточно четко. Стратегічні пріоритети позначаються досить чітко.
Белые фигуры обозначаются заглавными буквами. Білі фігури позначаються великими літерами.
В физике фотоны обозначаются буквой ?. У фізиці фотони позначаються літерою γ.
Купюры часто обозначаются тремя точками. Купюри часто позначаються трьома крапками.
Они обозначаются понятием базовых ПВК. Вони позначаються поняттям базових ПВК.
Произведения обозначаются декоративностью, оптимизмом и жизнерадостностью. Твори позначаються декоративністю, оптимізмом і життєрадісністю.
Эти дороги обозначаются знаками синего цвета. Ці дороги позначаються знаками синього кольору.
Секторы обозначаются двумя заглавными латинскими буквами. Сектори позначаються двома великими латинськими літерами.
Обозначаются возможные неблагоприятные экологические последствия строительства. Позначаються можливі несприятливі екологічні наслідки будівництва.
Термы, не поддающиеся дальнейшему комбинированию, обозначаются "*". Терми, що не піддаються подальшому комбінуванню позначаються "*".
На табло панорамные поезда обозначаются "supplemento". На табло панорамні поїзда позначаються "supplemento".
Они обозначаются арабскими цифрами от 1 до 67. Класи позначаються арабськими цифрами від 1 до 89.
Последние модели обозначается как ML. Останні моделі позначається як ML.
Она может обозначаться Зв или Sv. Вона може позначатися Зв або Sv.
Промышленная зона обозначается желтым цветом. Адміністративна зона позначена жовтим кольором.
В допетровской Руси соответствующая деятельность обозначалась понятием "благочиние". У допетровській Росії відповідна діяльність позначалася поняттям "благочиніє".
Различные модификации обозначались: XL, XG, Raffine. Різні модифікації позначалися: XL, XG, Raffine.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Барочным обозначалось все неестественное, произвольное, преувеличенное. Бароковим позначалося все неприродне, довільне, перебільшене.
Это обозначается как субстанциальная концепция. Це позначається як субстанційна концепція.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !