Exemples d'utilisation de "оборачивается" en russe

<>
Уже собравшись уйти, она оборачивается. Уже зібравшись піти, вона обертається.
Вал оборачивается в подшипниках качения. Вал обертається у підшипниках ковзання.
Сверху оборачивается махровое полотенце или платок. Зверху обертається махровий рушник або хустку.
Затем он оборачивается пленкой или бинтами. Потім він обертається плівкою або бинтами.
Гипертрофируясь, культурность оборачивается фальшью, постыдностью, суррогатностью. Гіпертрофуючись, культурність обертається фальшивістю, ганебністю, сурогатністю.
Область применения средства оборачивается специальной пленкой. Область застосування засобу обертається спеціальною плівкою.
вновь оборачивается новой угрозой мирового масштаба. знову обертається новою загрозою світового масштабу.
Это оборачивается существенными финансовыми потерями компании-поставщика. Це обертається істотними фінансовими втратами компанії-постачальника.
Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой. Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою.
Чем оборачиваются для общества путешествия чужаков? Чим обертаються для суспільства мандрівки чужинців?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !