Exemples d'utilisation de "оборвало" en russe

<>
Роковое стечение обстоятельств оборвало звездную карьеру. Фатальний збіг обставин обірвало зоряну кар'єру.
Вражеская пуля оборвала ее жизнь. Ворожі кулі обірвали їхнє життя.
Сильный ветер оборвал линию электропередач. Сильний вітер обірвав лінії електропередач.
Война оборвала творческую жизнь театра. Війна перервала творчу життя театру.
Оборвана телефонная связь и интернет. Обірваний телефонний зв'язок та інтернет.
Но тяжелая болезнь преждевременно оборвала его жизнь. Важка хвороба занадто рано обірвала його життя.
Злая и подлая оборванная старуха. Зла і підла обірвана стара.
Приближаться к оборванному проводу ближе 8 метров. Наближатись до обірваних проводів ближче 8 метрів.
Вмёрзли трамваи, висят оборванные провода. Вмерзли трамваї, висять обірвані дроти.
Полет города-птицы постоянно пытались оборвать. Політ міста-птаха постійно намагалися обірвати.
"Они оборвали евхаристическое общение с Константинополем. "Вони обірвали євхаристичне спілкування з Константинополем.
Эрцгерцог резко его оборвал: "Довольно глупостей! Ерцгерцог різко його обірвав: "Досить дурниць!
Смерть оборвала его творческие замыслы. Смерть перервала його творчі наміри.
Это осень, как старый оборванный монах, Це осінь, як старий обірваний монах,
Ее развитие оборвали - жестоко и цинично. Її розвиток обірвали - жорстоко і цинічно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !