Beispiele für die Verwendung von "образовавшийся" im Russischen

<>
Из-за чего образовавшийся застой съедает поколения. Через що утворився застій з'їдає покоління.
Звук, образовавшийся в гортани, - очень слабый. Звук, що утворюється в гортані, дуже слабкий.
волки) - норвежский музыкальный ансамбль, образовавшийся в 1993 году. вовки) - норвезький колектив, що утворився в 1993 році.
первичное - образовывается непосредственно в мозгу; первинне - утворюється безпосередньо у мозку;
Как образуются аккумулятивные формы рельефа? Як утворюються акумулятивні форми рельєфу?
Дождь может образовываться и иначе. Дощ може утворюватися й інакше.
Средневековые города образовывались по-разному: Середньовічні міста утворювалися по-різному:
Образуется угол прокладки кабельной трассы. Утвориться кут прокладення кабельної траси.
Для этого образуется Фонд энергоэффективности. Для цього створюється Фонд енергоефективності.
Образовавшаяся запруда и есть озеро Гёйгёль. Новоутворена загата і є озеро Гейгель.
Из-за этого образуется курсовая разница. При цьому виникає курсова різниця.
Пары образуются только на период спаривания. Пара формується тільки на період нересту.
Специальные комитеты образуются самой палатой. Спеціальні комітети створюються самою палатою.
первичного лечения или образовавшегося рецидива; первинного лікування або утворився рецидиву;
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
В образовавшейся окошко закладывается костная крошка. У створеному віконці закладається кісткова крихта.
В образовавшиеся проломы хлынули воины Тамерлана. В утворені проломи хлинули воїни Тамерлана.
Средние школы зачастую образовывались у резиденций епископов. Середні школи найчастіше виникали біля резиденцій єпископів.
Из нескольких соседских общин образовывалось племя. З декількох сусідських громад утворювалося плем'я.
Аорист образовывался от основы инфинитива. Аорист утворювали від основи інфінітива.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.