Exemples d'utilisation de "образовалось" en russe

<>
Ледники растаяли, образовалось озеро Эри. Льодовики розтанули, утворилося озеро Ері.
Образовалось так называемое "сельское католичество". Утворилось так зване "сільське католицтво".
В результате чего образовалось сильнейшее гамма-излучение, зафиксированное орбитальными спутниками. Це і викликало сильне гамма-випромінювання, яке вловили орбітальні супутники.
В 1962 году образовалось сообщество. У 1962 році утворилася спільнота.
Образовалось новое государство - Речь Посполитая. Утворюється нова держава - Річ Посполита.
Образовалось психоаналитическое направление в психологии (З. Фрейд). Утворився психоаналітичний напрям у психології (З. Фрейд).
Образовалось единое Галицко-Волынское княжество. Створилося єдине Галицько-Волинське князівство.
Озеро образовалось в послеледниковый период. Озеро утворилося в післяльодовиковий період.
Образовалось во время ледникового периода. Воно утворилось в льодовиковий період.
Так образовалось Яицкое казацкое войско. Так утворилося Яїцкоє козацьке військо.
Образовалось перед плотиной Нурекской ГЭС. Утворилось перед греблею Нурецької ГЕС.
образовалось международное молодёжное бюро "Спутник". утворилося міжнародне молодіжне бюро "Супутник".
Слово "деонтология" образовалось от слова "онтология". Слово "деонтологія" утворилось від слова "онтологія".
Благодаря плотине образовалось огромное водохранилище. Завдяки дамбі утворилося величезне водоймище.
"В результате этого образовалось сильное задымление. "В результаті цього утворилось сильне задимлення.
Так образовалось озеро Тана в Африке. Так утворилося озеро Тана в Африці.
1861 года образовалось Королевство Италия (1861-1946); 1861 року утворилось Королівство Італія (1861-1946);
Озеро образовалось в кратере потухшего вулкана. Озеро утворилося в кратері згаслого вулкана.
12 в. образовалось Галицко-Волынское княжество. 12 в. утворилося Галицько-Волинське князівство.
В России образовалось переплетение двух властей. В Росії утворилося переплетіння двох влад.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !