Exemples d'utilisation de "обращений" en russe avec la traduction "звернення"

<>
Из сундучка доверия поступило 41 письменных обращений. Зі скриньки довіри надійшло 41 письмові звернення.
обращение к традициям и обычаям. звернення до традицій та звичаїв.
Обращение к психиатру - обоснованное решение. Звернення до психіатра - обгрунтоване рішення.
Судоходство & Обращение не подлежит возмещению Судноплавство & Звернення не підлягає відшкодуванню
Украли загранпаспорт: обращение в консульство Вкрали паспорт: звернення в консульство
Мы обращение проверили и отказали. Ми звернення перевірили і відмовили.
Обращение к врачу при метеоризме Звернення до лікаря при метеоризмі
Первое - это обращение церковных иерархов. Перше - це звернення церковних ієрархів...
В Кабмине пообещали рассмотреть обращение. У Кабміні пообіцяли розглянути звернення.
Свое обращение он адресовал ополченцам. Своє звернення він адресував ополченцям.
"Обращение основателя Википедии, Джимми Уэйлса "Звернення засновника Вікіпедії, Джиммі Вейлза
Обращение сэра Кена Робинсона (YouTube) Звернення Сера Кена Робінсона (YouTube)
Обращение ГКЧП к советскому народу. звернення ДКНС до радянського народу.
Обращение Ганиевой к матерям Кавказа Звернення Ганієвої до матерів Кавказу
1) обращение верующего к божеству. 1) звернення віруючого до бога;
Обращение к производителям пегилированных интерферонов: Звернення до виробників пегільованих інтерферонів:
"В ЦИК мы направим обращение. "До ЦВК ми направимо звернення.
Благодарим за обращение в Masterpass Дякуємо за звернення до Masterpass
Межфракционное объединение выступило подписантом обращения. Міжфракційне об'єднання виступило підписантом звернення.
направлять депутатские обращения, депутатские запросы; направляти депутатські звернення та депутатські запитання;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !