Exemples d'utilisation de "обслуживающий" en russe

<>
APNIC, обслуживающий страны Юго-Восточной Азии; APNIC - обслуговує країни Південно-Східної Азії;
обслуживающий персонал: 1-2 чел обслуговуючий персонал: 1-2 чол
Плесецк - военный аэродром, обслуживающий космодром. Плесецьк - військовий аеродром, обслуговуючий космодром.
Снизить затраты на обслуживающий персонал. Знизити витрати на обслуговуючий персонал.
Сельскохозяйственный обслуживающий кооператив (далее - кооператив): Сільськогосподарський обслуговуючий кооператив (надалі - кооператив):
Индустриально-строительный комплекс, обслуживающий всю республику. Індустріально-будівельний комплекс, обслуговуючий всю республіку.
Интернет-портал, обслуживающий рынок недвижимости (Великобритания) Інтернет-портал, обслуговуючий ринок нерухомості (Великобританія)
Обслуживающий персонал школы насчитывает 8 человек. Обслуговуючий персонал школи нараховує 8 чоловік.
экипаж и обслуживающий персонал - 90 чел.; Екіпаж і обслуговуючий персонал - 900 осіб;
Экипаж и обслуживающий персонал - 1000 человек; Екіпаж і обслуговуючий персонал - 1000 осіб;
Отделение, где находится обслуживающий персонал библиотеки. Відділення, де знаходиться обслуговуючий персонал бібліотеки.
Группа компаний "A-POWER" сменила обслуживающий банк Група компаній "A-POWER" змінила обслуговуючий банк
Обслуживающий кооператив "Жилищно-строительный кооператив" Национальный-1 "; Обслуговуючий кооператив "Житлово-будівельний кооператив" Національний-1 ";
Бар-бикини - обслуживающий персонал одет соответствующим образом. Бар-бікіні - обслуговуючий персонал одягнений відповідним чином.
Пускает, обслуживает и останавливает оборудования. Пускає, обслуговує та зупиняє обладнання.
Мы обслуживаем каждого клиента индивидуально. Ми обслуговуємо кожного клієнта індивідуально.
Здесь обслуживают только своих постояльцев. Тут обслуговують тільки своїх постояльців.
Больница обслуживала население всей волости. Лікарня обслуговувала населення всієї волості.
Пункт пропуска обслуживал только пешеходов. Пункт пропуску обслуговував лише пішоходів.
правила технической эксплуатации обслуживаемых электроустановок; правила технічної експлуатації обслуговуваних електроустановок;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !