Beispiele für die Verwendung von "обходилось" im Russischen

<>
Конечно, не обходилось без трудностей. Звісно, не обійшлося без труднощів.
Однако между партнёрами не обходилось без конфликтов. Взаємовідносини між ними не обходилися без конфліктів.
Но не обходилось и без неудач. Проте не обійшлося і без невдач.
Не обходится и без скандалов. Не обходиться і без скандалів.
старайтесь обходиться короткими телефонными беседами; намагайтеся обходитися короткими телефонними розмовами;
Учения зачастую обходятся значительно дороже. Вчення часто обходяться значно дорожче.
Не обходится и без рекордов. Не обійшлося й без рекордів.
Проезд обходится в 15 рублей. Проїзд обійдеться в 15 рублів.
Пришлось обходиться собственными природными ресурсами. Довелося обійтися власними природними ресурсами.
А какой дизайнер обходиться без цветов. А який дизайнер обходитиметься без квітів.
Питание и проживание обходятся сравнительно недорого. Харчування і проживання коштують порівняно недорого.
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Каждый уровень обходится слева направо. Кожен рівень обходиться зліва направо.
Страна пытается обходиться минимальными энергоресурсами. Країна намагається обходитися мінімальними енергоресурсами.
Они обходятся покупателям намного дешевле. Вони обходяться покупцям набагато дешевше.
Не обходится и без потерь. Не обійшлося й без втрат.
Не обходится и без мистики. Не обходиться й без містики.
Могут обходиться без пищи около полугода. Можуть обходитися без їжі біля півроку.
Учения часто обходятся гораздо дороже. Навчання часто обходяться значно дорожче.
Без спиртного, как правило, не обходится. Без спиртного, як зазвичай, не обійшлося.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.