Beispiele für die Verwendung von "общественно" im Russischen

<>
это общественно вредные, антиобщественные явления. це суспільне шкідливі, антигромадські явища.
предвидение его общественно опасных последствий. передбачення його суспільно небезпечних наслідків.
Хотя вера и индивидуальна, - явление ее общественно. Хоча віра індивідуальна, - явище її - суспільне.
общественно опасные последствия (преступный результат); * суспільно небезпечні наслідки (злочинний результат);
Общественно опасные деяния совершают конкретные лица. Суспільно небезпечні діяння роблять конкретні люди.
2) предвидение его общественно опасных последствий; 2) передбачення його суспільно небезпечних наслідків;
Не всякое общественно полезное действие правомерно. Не всяке суспільно корисну дію правомірно.
б) по-разному отбиваются общественно опасные следствия. б) по-різному відбиваються суспільно небезпечні наслідки.
б) какие общественно опасные деяния признаются преступлениями; 1) які суспільно небезпечні діяння є злочинами;
Также ей вменяется манипулирование общественно важной информацией. Він звинувачується в маніпулюванні суспільно значущою інформацією.
Общественная организация "Полтавский бизнес-инкубатор" Громадська організація "Полтавський бізнес-інкубатор"
"Открытая Россия" - общественное сетевое движение. "Открытая Россия" - громадський мережевій рух.
Горожане отдыхали в общественных садах. Городяни відпочивали в громадських садках.
Задача Детско-молодежного общественного центра: Завдання Дитячо-молодіжного громадського центру:
Опосредованные каналы выражения общественного мнения. Прямі канали висловлювання громадської думки.
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Куприй планирует создать "Общественную прокуратуру" Купрій планує створити "Громадську прокуратуру"
улучшенная коммуникация и общественная информация. поліпшення комунікації та суспільної інформації.
Критерий истинности мышления - общественная практика. Критерій його істинності - суспільна практика.
определенным образом структурированное общественное отношение; Певним чином структуроване суспільні відносини;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.