Exemples d'utilisation de "объединиться" en russe avec la traduction "об'єдналися"

<>
Мы объединились для противодействия цензуре. Ми об'єдналися для протидії цензурі.
Такие попытки объединились в посткейнсианство. Такі спроби об'єдналися в посткейнсіанство.
Тогда критяне объединились с пиратами. Тоді критяни об'єдналися з піратами.
Все лидеры группировок объединились вокруг Лагу. Всі лідери угруповань об'єдналися навколо Лагу.
На сегодня в Украине объединилась 831 община. На сьогодні в Україні об'єдналися 831 громада.
Ребята объединились, чтобы пользователи парили только лучшее! Хлопці об'єдналися, щоб споживачі парили лише найкраще!
В 1848 графства объединились, образовав единое княжество. У 1848 графства об'єдналися, утворивши єдине князівство.
Татаро-монголы объединились под его воинственного правителя. Татаро-монголи об'єдналися під його войовниче правління.
позднее они объединились и сформировали Овал BA. пізніше вони об'єдналися й утворили Овал BA.
Отдельные кланы объединились в племя Бану-Утуб. Окремі клани об'єдналися в плем'я Бану-Утуб.
В 1901 австралийские колонии объединились в федерацию. У 1901 австралійські колонії об'єдналися у федерацію.
37 бедняцких, объединились в колхоз "21 січня". 37 бідняцьких, об'єдналися в колгосп "21 січня".
Вскоре большинство тайных террористических организаций южан объединились вокруг Ку-клукс-клана. І незабаром більшість цих невеликих груп об'єдналися навколо Ку-клукс-клану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !