Exemples d'utilisation de "объединялись" en russe

<>
Они объединялись в 14 цехов. Вони об'єднувалися в 14 цехів.
Немецкие княжества объединялись в союз. Німецькі князівства об'єднувались у союз.
Многие ремесленники объединялись в цеховые организации. Багато ремісників об'єднувалось у цехові організації.
вооруженные силы двух государств объединялись; збройні сили двох держав об'єднувалися;
Ремесленники средневековых городов объединялись в цехи. Ремісники середньовічних міст об'єднувались у цехи.
Торговцы и ремесленники объединялись в корпорации. Торгівці й ремісники об'єднувалися в корпорації.
Оба государства объединялись в единое Речь Посполитую. Обидві держави об'єднувалися в єдину Річ Посполиту.
Основу составляла община, в которую объединялись племена. Основу становила громада, які об'єднувалися в племена.
Почему нужно объединяться в синдикаты Чому потрібно об'єднуватися в синдикати
Супергерои объединяются для новой битвы. Супергерої об'єднуються для нової битви.
Объединившись, неравнодушные люди могут спасти планету! Об'єднавшись, небайдужі люди можуть врятувати планету!
Родовые сообщества объединяются в племена. Родові общини об'єднувались в племена.
"Когда объединяемся, мы становимся сильнее. "Коли об'єднуємося, ми стаємо сильнішими.
Последовательность из диаграммы 1: A1 объединяется с N1. Послідовність з діаграми 1: A1 поєднується з N1.
Мир объединяется против российского агрессора. Світ єднається проти російського агресора.
Группа таких "гнезд" объединялась в племя. Група таких "гнізд" об'єднувалася у плем'я.
При монтаже в студии сюжет объединялся. При монтажі в студії сюжет поєднувався.
Призываю всех объединяться вокруг этих ценностей ". Закликаю всіх об'єднатися навколо цих цінностей ".
Депутаты Совета вправе объединяться в депутатские фракции. Депутати мають право об'єднатись у депутатську фракцію.
"Давайте объединяться, чтобы вместе бороться за власть. "Давайте поєднуватися, щоб разом бороти за владу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !