Exemples d'utilisation de "объединялся" en russe

<>
При монтаже в студии сюжет объединялся. При монтажі в студії сюжет поєднувався.
Почему нужно объединяться в синдикаты Чому потрібно об'єднуватися в синдикати
Супергерои объединяются для новой битвы. Супергерої об'єднуються для нової битви.
Они объединялись в 14 цехов. Вони об'єднувалися в 14 цехів.
Объединившись, неравнодушные люди могут спасти планету! Об'єднавшись, небайдужі люди можуть врятувати планету!
Немецкие княжества объединялись в союз. Німецькі князівства об'єднувались у союз.
"Когда объединяемся, мы становимся сильнее. "Коли об'єднуємося, ми стаємо сильнішими.
Последовательность из диаграммы 1: A1 объединяется с N1. Послідовність з діаграми 1: A1 поєднується з N1.
Мир объединяется против российского агрессора. Світ єднається проти російського агресора.
Группа таких "гнезд" объединялась в племя. Група таких "гнізд" об'єднувалася у плем'я.
Многие ремесленники объединялись в цеховые организации. Багато ремісників об'єднувалось у цехові організації.
Призываю всех объединяться вокруг этих ценностей ". Закликаю всіх об'єднатися навколо цих цінностей ".
Депутаты Совета вправе объединяться в депутатские фракции. Депутати мають право об'єднатись у депутатську фракцію.
"Давайте объединяться, чтобы вместе бороться за власть. "Давайте поєднуватися, щоб разом бороти за владу.
Такие семьи объединяются понятием "неблагополучная семья". Такі родини поєднуються поняттям "проблемні родини".
Это вынудило оппозиционные партии объединяться. Це змусило опозиційні партії об'єднуватися.
Боевики объединяются и "выравнивают фронт" Бойовики об'єднуються і "вирівнюють фронт"
вооруженные силы двух государств объединялись; збройні сили двох держав об'єднувалися;
Только объединившись, мы сможем преодолеть трудности. Тільки об'єднавшись, ми зможемо подолати труднощі!
Родовые сообщества объединяются в племена. Родові общини об'єднувались в племена.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !