Exemples d'utilisation de "обычаи" en russe avec la traduction "звичаї"

<>
Запрещались украинский язык и обычаи. Заборонялися українська мова та звичаї.
• Традиции и обычаи белорусского народа; • традиції та звичаї українського народу;
Обычаи традиционно отличают от обыкновений. Звичаї традиційно відрізняються від звичайностей.
этику, традиции и обычаи рынка. етику, традиції і звичаї ринку.
Обряды и обычаи запорожских казаков. Обряди та звичаї запорозьких козаків.
Люди обычаи чтут как науку, Люди звичаї шанують як науку,
Термин "обычаи международной торговли" - обобщающий. Термін "звичаї міжнародної торгівлі" - узагальнюючий.
Это учебно-воспитательные традиции и обычаи. Це навчально-виховні традиції та звичаї.
Обычаи делятся на международные и торговые. Звичаї поділяють на міжнародні та торговельні.
рабство или обычаи, сходные с рабством. рабство або звичаї, подібні до рабства;
Военные обычаи Древнего Рима были суровы. Військові звичаї Стародавнього Риму були суворі.
Какие обычаи и порядки там царили? Які звичаї і порядки там панували?
Семейные обычаи у разных племен различались. Сімейні звичаї у різних племен розрізнялися.
"Унифицированные правила и обычаи по документарным аккредитивам". "Уніфіковані правила і звичаї для документарних акредитивів".
Филипп сохранил обычаи герцогства и права коммун. Філіп зберіг звичаї герцогства й права комун.
Традиционно-бытовая культура и обычаи украинского казачества. Традиційно-побутова культура і звичаї українського козацтва.
Повседневная жизнь, обычаи и традиции древних греков. Повсякденне життя, звичаї й традиції стародавніх греків.
б) ориентация на сложившиеся правила и обычаи; а) орієнтація на сформовані правила й звичаї;
удивленно вглядывался в обычае Московии. здивовано вдивлявся у звичаї Московії.
Конституционный обычай (конституционное соглашение, конвенционные нормы). Конституційні звичаї (конституційні угоди, конвенційні норми).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !