Exemples d'utilisation de "обязательным" en russe

<>
Обязательным признаком карнавала стали маски. Обов'язковою прикметою карнавалу стали маски.
Сертификация CCC является обязательным стандартом. Сертифікація CCC є обов'язковим стандартом.
642 ? Расчета по обязательным платежам " 642 "Розрахунки за обов'язковими платежами"
Научные исследования становятся обязательным процессом принятия управленческого решения. Завершальним етапом статистичного дослідження є прийняття управлінського рішення.
Обязательным является ведения календаря занятости апартаментов. Обовязковим є ведення календаря зайнятості апартаментів.
Обязательным также является верификация аккаунта. Обов'язковою також є верифікація аккаунту.
Счет-фактура является обязательным документом. Рахунок-фактура є обов'язковим документом.
Требование инструкции является обязательным для работающего. Вимоги інструкцій є обов'язковими для працівників.
Обязательным реквизитами данного документа являются: Обов'язковою реквізитами даного документа є:
Обязательным элементом является стеклянная веранда. Обов'язковим елементом є скляна веранда.
Предписание НАПК является обязательным к выполнению. Приписи НАЗК є обов'язковими для виконання.
Обязательным является дезинфекция садового инвентаря. Обов'язковою є дезінфекція садового інвентарю.
Использование ремней безопасности является обязательным; Використання ременів безпеки є обов'язковим;
обязательным условием фьючерса является гарантийный депозит; обов'язковою умовою ф'ючерсу є гарантійний депозит;
Страхование неплатежеспособности также является обязательным. Страхування неплатоспроможності також є обов'язковим.
Наличие полного объема метаданных является обязательным.. Наявність повного обсягу метаданих є обов'язковою.
К обязательным личным качествам стоит отнести: До обов'язковим особистим якостям варто віднести:
Почему же подобный отпуск называют обязательным? Чому ж таку відпустку називають обов'язковою?
Голосование стало тайным, всеобщим и обязательным. Голосування стало таємним, загальним та обов'язковим.
Договор является юридически обязательным многосторонним соглашением. Договір є юридично обов'язковою багатосторонньою угодою.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !