Exemples d'utilisation de "одному очку" en russe

<>
Индивидуальное предприятие принадлежит одному владельцу. Індивідуальне підприємство належить одному власникові.
Одному человеку от падающей стрелы удалось отклониться. Одному чоловіку від падаючої стріли вдалося ухилитися.
Наудачу по одному извлекают все кубики. Навмання по одному вилучають всі кубики.
Других двух подозреваемых - по одному месяцу. Інших двох підозрюваних - по одному місяцю.
Каждая капелла посвящёна одному из святых; Кожна капела присвячена одному зі святих;
одному сопровождающему инвалида II группы. одному супроводжуючому інваліда ІІ групи.
Зачем одному фараону четыре гроба? Навіщо одному фараона чотири труни?
адресоваться одному или нескольким конкретным лицам; адресована одному або декільком конкретним особам;
Одному оказали помощь амбулаторно, четырех госпитализировали. Одному надали допомогу амбулаторно, чотирьох госпіталізували.
Проходил по одному делу с Н. Матусевичем. Проходив по одній справі з М. Матусевичем.
Население Мати принадлежало одному из албанских кланов. Населення Мата належало одному з албанських кланів.
Четверть опрошенных (25%) вовсе не доверяют ни одному источнику. При цьому чверть опитаних (25%) не довіряють жодному джерелу.
много ключей к одному замку " багато ключів до одного замка.
Одному из пострадавших прострелили ногу. Одному з потерпілих прострелили ногу.
Одному специалисту выдается один сертификат. Одному фахівцю видається один сертифікат.
По одному в каждом колесе. По одному в кожному колесі.
Кредит, предоставляемый несколькими кредиторами одному заемщику, называется: Кредит, наданий декількома кредиторами одному позичальникові, є:
Один Кельвин соответствует одному градусу по Цельсию. один Кельвін точно дорівнює одному градусу Цельсія;
По одному мандату назначено повторное голосование. По одному мандату призначене повторне голосування.
Только одному русскому - Игорю Сикорскому... Тільки одному російському - Ігорю Сікорському...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !