Exemples d'utilisation de "оживит" en russe

<>
Необычный декор оживит интерьер кухни Незвичайний декор пожвавить інтер'єр кухні
Однообразие монохромной мебели оживит цветочный рисунок. Одноманітність монохромного меблів пожвавить квітковий малюнок.
Врачам удаётся оживить Доктора Осьминога. Лікарям вдається оживити Доктора Восьминога.
Хельсинки - оживленный городской центр Финляндии. Гельсінкі - жвавий міський центр Фінляндії.
Этот твит вызвал оживленное обсуждение. Цей твіт викликав жваве обговорення.
Они очень оживят дизайн комнаты. Вони дуже пожвавлять дизайн кімнати.
Он оживил этот жанр, облагородил сюжет. Він оживив цей жанр, облагородив сюжет.
оживленная улица, площадь, проспект (фасадная линия); пожвавлена вулиця, площа, проспект (фасадна лінія);
Ознакомьтесь видео путеводитель по оживленной Лас-Рамблас! Ознайомтеся відео путівник по жвавій Лас-Рамблас!
Взрыв произошел в оживленном торговом районе. Вибух стався в людному торговому районі.
Наиболее оживленные пляжи расположены на о. Маап. Найбільш жваві пляжі розташовані на о. Маап.
Цветок можно будет оживить блестками. Квітку можна буде оживити блискітками.
Характер танца - оживленный, веселый, темпераментный. Характер танцю - жвавий, веселий, темпераментний.
Предложенные концепции реформирования вызвали оживленное обсуждение. Запропоновані концепції реформування викликали жваве обговорення.
Унылый весенний ландшафт оживят луковичные первоцветы.... Похмурий весняний ландшафт пожвавлять цибулинні первоцвіти....
"Оживить" цифры помогут такие примеры. "Оживити" цифри допоможуть такі приклади.
И смотрит на сестру, мгновенно оживлен. І дивиться на сестру, миттєво жвавий.
Продолжал оживлённую переписку с генералом Врангелем. Продовжував жваве листування з генералом Врангелем.
оживить мозг и нервную систему оживити мозок і нервову систему
Ош - еще один оживленный аэропорт Киргизстана. Ош - ще один жвавий аеропорт Киргизстану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !