Exemples d'utilisation de "он прожил" en russe

<>
Он прожил долгую жизнь - 98 лет. Він прожив довге життя - 90 років.
Он прожил невероятное количество лет - 256. Він прожив неймовірну кількість років - 256.
Он прожил короткую, но достойную жизнь. Він прожив коротке, але достойне життя.
В Митилини он прожил до 1919 года. У Мітіліні він прожив до 1919 року.
Он прожил стадное и интересная жизнь. Він прожив стадне і цікаве життя.
Здесь он прожил всю оставшуюся жизнь. Тут він прожив увесь залишок життя.
Он прожил здесь 9 лет. Тут він прожив дев'ять років.
Хотя он прожил долгую жизнь. Однак він прожив довге життя.
Он прожил всего-то 57 лет. Вона прожила лише 57 років.
Он прожил короткую и очень трудную жизнь. Митець прожив коротке і вкрай важке життя.
"Сеньор Самаранч прожил очень долгую жизнь. "Сеньйор Самаранч прожив дуже довге життя.
В Ташкенте поэт прожил два года. У Ташкенті поет прожив два роки.
Иоанн прожил в колодце 10 лет. Іоанн прожив в колодязі 10 років.
Николай Римский-Корсаков прожил долгую творческую жизнь. Ніколай Римский-Корсаков прожив довге творче життя.
Последние годы прожил в Бургенланде. Останні роки прожив у Бургенланді.
Так дворец прожил еще почти полстолетия. Так палац прожив ще майже півстоліття.
Всю жизнь прожил с украинским гражданством. Все життя прожив з українським громадянством.
Даниил Скоропадский прожил всего 53 года. Данило Скоропадський прожив усього 53 роки.
Юрий Айзеншпис прожил несколько жизней. Юрій Айзеншпіс прожив кілька життів.
Дорошенко прожил здесь на покое 14 лет. Дорошенко прожив тут на спокої 14 років.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !