Exemples d'utilisation de "она опередила" en russe

<>
Она опередила только Молдавию и Албанию. Україна випередила тільки Молдову й Албанію.
Она опередила только Молдову и Албанию. Україна випередила тільки Молдову і Албанію.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
По этим показателям Германия опередила Францию. За цими показниками Німеччина випередила Францію.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
столицу опередила Херсонская область (50 км). столицю випередила Херсонська область (50 км).
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Готовая ампула из Ленинграда их опередила. Готова ампула з Ленінграда їх випередила.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Страна опередила всех по объему ВВП. Країна випередила всіх за об'ємом ВВП.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
И снова Америка опередила Европу. І знову Америка випередила Європу.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
Опередила по этому показателю даже Китай. Випередила за цим показником навіть Китай.
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
В этом Турция опередила Россию. У цьому Туреччина випередила Росію.
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Она определяется опытным путём с последующими расчетами. Вона визначається дослідним шляхом та додатковими розрахунками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !