Exemples d'utilisation de "она сломала" en russe

<>
Она сломала жизнь многим молодым ребятам. Він зломав життя багатьом молодим хлопцям.
Она до 1919 года называлась Бульварно-Кудрявской. Вона до 1919 року називалася Бульварно-Кудрявською.
Война сломала жизнь многим молодым ребятам. Війна зламала життя багатьом молодим хлопцям.
Она также строго соблюдает гендерные квоты. Вона також суворо дотримується гендерних квот.
"Аль-Каида" сломала себе хребет в Ираке. "Аль-Каїда" зламала собі хребет в Іраку.
Кормилась она тем, что удавалось добыть. Годувалася вона тим, що вдавалося добути.
Реформа не сломала старый хозяйственный механизм. Реформа не зламала старий господарський механізм.
Она считает их происками контрреволюции. Вона вважає їх учасниками контрреволюції.
Когда смесь застынет, она превратится в желе. Коли суміш застигне, вона перетвориться на желе.
Она уговаривает Мари лишить её девственности. Вона умовляє Марі позбавити її невинності.
Руслан Зейтуллаев объявил голодовку, - написала она. Руслан Зейтуллаєв оголосив голодування, - написала вона.
вертикальной - она означает глубину основной специализации; вертикальну - вона означає глибину основної спеціалізації;
Летом она очень мелеет, периодически пересыхает. Влітку вона дуже міліє, періодично пересихає.
Более того, она продолжит гастролировать в России. Навіть більше, вона продовжить гастролювати у Росії.
Она определяется опытным путём с последующими расчетами. Вона визначається дослідним шляхом та додатковими розрахунками.
Однако, она портит эстетику интерьера. Однак, вона псує естетику інтер'єру.
Полезная модель отвечает критериям охраноспособности, если она: Корисна модель відповідає умовам патентоздатності, якщо вона:
она вторична по отношению к законодательной деятельности1. вона вторинна по відношенню до законодавчої діяльності.
Она прибыла в столицу по приглашению Ирода. Вона прибула в столицю на запрошення Ірода.
Она является официальным лицом ювелирного дома Asprey. Вона - офіційна особа ювелірного дому Asprey...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !