Exemples d'utilisation de "опекой" en russe

<>
Последний находился под опекой бабушки. Останній перебував під опікою бабусі.
Однако спонсорство не связано с опекой. Проте спонсорство не пов'язане з опікою.
Но большинство детей находятся под опекой у родственников. Зараз більшість таких дітей залишаються під опікою родичів.
вопросы опеки и сопутствующей деятельности; питання опіки та супутньої діяльності;
Опека - в большинстве это родственники. Опіка - у більшості це родичі.
Обеспечить опеку над гостями - хостес Забезпечити опіку над гостями - хостес
Лишение родительских прав, пособия при опеке. Позбавлення батьківських прав, допомоги при опіці.
625 детей-сирот и дети, лишенные родительской опеки. 625 дітей-сиріт та дітей, позбавлених батьківського піклування.
"Об опеке и попечительстве" (СЗ РФ. "Про опіки і піклування" (СЗ РФ.
Опека и забота о детях. Опіка і піклування щодо дітей.
Локка отдали под опеку государства. Локка віддали під опіку держави.
правильное воспитание ребёнка без чрезмерной опеки. правильне виховання дитини без надмірної опіки.
опека коллекций и баз данных; опіка колекцій та баз даних;
Воспитание ребенка не означает излишнюю опеку. Виховання дитини не означає зайву опіку.
вы свободный от родительской опеки несовершеннолетний; ви вільний від батьківської опіки неповнолітній;
20 Опека и попечительство над детьми. 13 Опіка та піклування над дітьми.
Вадим берёт Лидию под свою опеку. Вадим бере Лідію під свою опіку.
регулировало вопрос торговли, опеки и наследования; регулювало питання торгівлі, опіки та успадкування;
Над кем устанавливаются опека и попечительство? Над ким встановлюється опіка та піклування?
Семья Трегеров удочеряет Джесси (оформляет опеку). Сім'я Трегерів удочеряє Джессі (оформляє опіку).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !