Exemples d'utilisation de "оплачивался крайне" en russe

<>
Труд шахтеров оплачивался крайне низко. Праця шахтарів оплачувалась дуже низько.
Крайне приятная и значимая вещь. Вкрай приємна і значуща річ.
Труд железнодорожников оплачивался очень низко. Праця залізничників оплачувалася дуже низько.
Несколько дайверов отправляется в крайне рискованную экспедицию. Група дайверів йде в дуже ризиковану експедицію.
В природе гиногенез встречается крайне редко. У природі гіногенез зустрічається вкрай рідко.
Направление подземных водных потоков крайне прихотливо; Напрямок підземних водних потоків вкрай примхливо;
Водителей просят быть крайне осторожными. Водіїв просять бути дуже обережними.
Техническая вооружённость ВРЗ была крайне низка. Технічна озброєності ВРЗ була вкрай низькою.
Крайне выпуклым сделан образ учёного Фридрихсена. Вкрай опуклим зроблений образ вченого Фрідріхса.
Причина - крайне неблагоприятное финансовое положение коллектива. Причина - вкрай несприятливе фінансове становище колективу.
Жить с таким парнем крайне опасно. Зв'язуватись з такою людиною надзвичайно небезпечно.
Его творческая жизнь была крайне насыщена. Його творче життя було дуже насиченим.
1) критерий агрессивности крайне спекулятивный и аморфный; 1) критерій агресивності вкрай спекулятивний та аморфний;
Расселение беженцев по России крайне неравномерно. Розселення біженців по Росії вкрай нерівномірно.
Этот период крайне тяжел для Пушкина. Цей період вкрай важкий для Пушкіна.
Крупы крайне необходимы человеческому организму. Крупи вкрай необхідні людському організму.
Экспедиция Корнелиса де Хаутмана проходила крайне неблагоприятно. Експедиція Корнеліса де Хаутмана проходила вкрай несприятливо.
Население Палестины было крайне разнородным. Населення Палестини було вкрай різнорідним.
Энтеровирусная инфекция при беременности крайне нежелательна. Ентеровірусна інфекція при вагітності вкрай небажана.
Крайне жесткие ", - самоуверенно предупредил он. Вкрай жорсткі ", - самовпевнено попередив він.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !