Exemples d'utilisation de "опосредован" en russe

<>
Интеллектуальный капитал всегда опосредован людьми. Інтелектуальний капітал завжди опосередкований людьми.
Конфликты часто носят косвенный, опосредованный характер. Конфлікти часто мають непрямий, опосередкований характер.
Генетическая трансформация гороха, опосредованная Agrobacterium tumefaciens Генетична трансформація гороху, опосередкована Agrobacterium tumefaciens
1) общение, опосредованное компьютером, происходит анонимно. 1) спілкування, опосередковане комп'ютером, відбувається анонімно.
Выявление прямых и опосредованных связей объекта Виявлення прямих і опосередкованих зв'язків об'єкта
1) по возможности использования (прямые и опосредованные). 1) по можливості використання (прямі та опосередковані).
Представительство непрямое, действует опосредованная коллегия выборщиков. Представництво непряме, діє опосередкована колегія вибірників.
Сигнальный путь BMP-2 стимулирует ацетилирование Runx2, опосредованное р300. Сигнальний шлях BMP-2 стимулює ацетилювання Runx2, опосередковане р300.
XX в. перешли преимущественно к опосредованных методов. ХХ ст. перейшли до переважно опосередкованих методів.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !