Ejemplos del uso de "определила" en ruso

<>
Международная группа генетиков определила происхождение лейкемии. Міжнародний колектив генетиків визначив походження лейкемії.
Она лишь определила рациональные экономические перспективы. Вони лише визначили раціональні економічні перспективи.
Будущее композитора определила его врожденная музыкальность. Майбутнє композитора визначила його уроджена музикальність.
Соперником "Днепра" жеребьевка определила лондонский "Тоттенхэм". Суперником "Дніпра" жеребкування визначило лондонський "Тоттенхем".
Верховная Рада определила понятие "креативные индустрии" Верховна Рада визначила поняття "креативні індустрії"
ТМ Jaffa Viva определила победителей фотоконкурса ТМ Jaffa Viva визначила переможців фотоконкурсу
"Школа им. Столярского определила мою жизнь". "Школа ім. Столярського визначила моє життя".
Список участниц рейтинга определила редакция "Фокуса". Список учасниць рейтингу визначила редакція "Фокусу".
Авторов лучших работ определила профессиональная комиссия. Авторів кращих робіт визначила фахова комісія.
Конвенция определила новые польско-украинские границы. Конвенція визначила нові польсько-українські кордони.
Эта повесть определила писательскую судьбу Абэ. Ця повість визначила письменницьку долю Абе.
~ Определила подходящие университеты для программы Ph.D ~ Визначила підходящі університети для програми Ph.D
Эта профессия и определила его дальнейшую судьбу. Ця практика і визначила його дальшу долю.
Специальная комиссия определила стипендиатов среди 169 претендентов. Спеціальна комісія визначила стипендіатів з-поміж 169 претендентів.
Как определить причину преждевременной эякуляции? Як визначити причину передчасної еякуляції?
Определите имя главной фигуры памятника. Визначте ім'я головної фігури пам'ятника.
Каждому ребенку присуши определенные страхи. Кожній дитині властиві певні страхи.
Законопроект определен президентом как неотложный. Законопроект визначено президентом як невідкладний.
повышенная адгезия к определённым материалам; підвищена адгезія до певних матеріалів;
Определенная роль принадлежит и убыткам. Певну роль виконують і збитки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.