Exemples d'utilisation de "определили" en russe avec la traduction "визначений"

<>
Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко. Замовником злочину визначений Павло Лазаренко.
Президентский законопроект определен как неотложный. Президентський законопроект визначений як невідкладний.
Установка определенного зазора между вальцами. Установлює визначений зазор між вальцями.
Определенный интеграл и среднее значение Визначений інтеграл та середнє значення
Порядок выступления будет определен дополнительной жеребьевкой. Порядок виступу буде визначений додатковим жеребкуванням.
Согласно градиент определен в векторном поле. Відповідно градієнт визначений у векторному полі.
Также законами был определён статус синагог. Також законами був визначений статус синагог.
Круг неспециализированных субъектов чётко не определён. Коло неспеціалізованих суб'єктів чітко не визначений.
Рельеф в городе определён геологическим строением. Рельєф у місті визначений геологічною будовою.
Для каждого члена здесь определен идеальны...... Для кожного члена тут визначений ідеальний...
Сердцевина принципа верховенства права определена так: Стрижень принципу верховенства права визначений так:
Различные организмы имеют определенный коэффициент биоаккумуляции. Різні організми мають визначений коефіцієнт біоакумуляції.
Определённый интеграл как функция верхнего предела. Визначений інтеграл як функція верхньої межі.
На законодательном уровне четко определен принцип субсидиарности. Чітко визначений на законодавчому рівні принцип субсидіарності.
8 июня был определён управляющим Хутынским монастырем; 8 червня був визначений управителем Хутинського монастиря;
26 августа 1988 года определён наместником Псково-Печерского монастыря. 26 серпня 1988 - визначений намісником Псковсько-Печерського монастиря.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !