Exemples d'utilisation de "определитесь" en russe avec la traduction "визначилися"

<>
Вы уже определились с артистами? Ви вже визначилися з артистами?
Определились все участники "Финалов четырех" Визначилися всі учасники "Фіналу чотирьох"
На Киевщине определились победители выборов. На Київщині визначилися переможці виборів.
Определились финалисты Лиги Европы-2018. Визначилися фіналісти Ліги Європи-2018.
В Лиге Европы определились полуфиналисты. У Лізі Європи визначилися фіналісти.
Определились успехи и в растениеводстве. Визначилися успіхи і в рослинництві.
Тогда и определятся обладатели медалей. Після цього визначилися володарі медалей.
7% не определились с предпочитаемой страной. 7% не визначилися з бажаною країною.
Вы уже определились с будущей профессией? Ви вже визначилися з майбутньою професією?
В NBA определились все финалисты конференций. У NBA визначилися всі фіналісти конференцій.
Сейчас уже определились с 278 фамилиями. Наразі уже визначилися з 278 прізвищами.
Определились финалисты Лиги чемпионов-2010 / 11. Визначилися фіналісти Ліги чемпіонів-2010 / 11.
Не определились - 26,8% ", - сказал Слюсаревский. Не визначилися - 26,8% ", - сказав Слюсаренко.
Мы впервые определились со страной-агрессором. Ми вперше визначилися з країною-агресором.
Во вторник определились первые участники четвертьфиналов. В четвер визначилися останні учасники чвертьфіналів.
Определились победители Студенческой баскетбольной лиги Украины Визначилися переможці Студентської баскетбольної ліги України
16 марта определились последние четвертьфиналисты Лиги чемпионов. 16 березня визначилися останні чвертьфіналісти Ліги чемпіонів.
Не определились со своей мыслью - 13,4%. Не визначилися зі своєю думкою - 13,4%.
Другим источникам доверяют 8%, не определились 14%. Іншим джерелам довіряють 8%, не визначилися 14%.
Не определились с отпуском 14 процентов украинцев. Не визначилися з відпусткою 14% українців.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !