Exemples d'utilisation de "организовали" en russe avec la traduction "організували"
Traductions:
tous346
організувати44
організовано41
організований35
організував32
організовує31
організована23
організовані23
організували16
організуємо14
організує9
організовують8
організувала7
організуйте6
організоване5
організовану5
організують5
організованою4
організованого4
організованої4
організованими4
організовуємо4
організованих3
організовував2
створено2
було організовано2
організованим2
створила1
влаштувала1
влаштували1
була1
організаційна1
організованій1
організованому1
організовуються1
проводить1
організуєте1
організовуйте1
Сотрудники полиции организовали "контрольную закупку".
Співробітники поліції організували "контрольну закупівлю".
Активисты организовали независимую экспертизу консервов.
Активісти організували незалежну експертизу консервів.
Наркобизнес организовали местные уголовные авторитеты.
Наркобізнес організували місцеві кримінальні авторитети.
Сотрудники милиции организовали охрану взрывоопасного предмета.
Співробітники міліції організували охорону вибухонебезпечного предмету.
Организовали высокодоходное хозяйство, занимались земледелием, скотоводством.
Організували високоприбуткове господарство, займалися землеробством, скотарством.
Работники ГСЧС оперативно организовали бесплатное питание.
Працівники ДСНС оперативно організували безплатне харчування.
Сотрудники "Укрбуда" организовали спортивно-благотворительный велопробег
Працівники "Укрбуду" організували спортивно-благодійний велопробіг
Противники ракет организовали мощные демонстрации протеста.
Супротивники ракет організували потужні демонстрації протесту.
Для дошкольников организовали "Школа будущего первоклассника".
Для дошкільнят організували "Школу майбутнього першокласника".
Полицейские организовали ночное патрулирование населенного пункта.
Поліцейські організували нічне патрулювання населеного пункту.
Жители Анаконды организовали движение в защиту трубы.
Мешканці Анаконди організували рух на захист труби.
Теперь там организован историко-археологический заповедник.
Згодом тут організували історико-археологічний заповідник.
Для обучающихся организован бесплатный горячий обед.
Для школярів організували безплатне гаряче харчування.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité