Exemples d'utilisation de "организуем" en russe avec la traduction "організований"

<>
Торговый район Бейрута организован своеобразно. Торговельний район Бейрута організований своєрідно.
Материал организован по тематическому принципу. Матеріал організований за тематичним принципом.
Персонал любящий, терпеливый и организован. Персонал люблячий, терплячий та організований.
Маршрут тщательно продуман и организован. Маршрут ретельно продуманий і організований.
Был организован новый крестовый поход. Був організований новий хрестовий похід.
Поход организован на должном уровне! Похід організований на належному рівні!
Была организована первая телеграфная связь. Була організований перший телеграфний зв'язок.
Масонство оформится как организованное движение. Масонство оформилося як організований рух.
Франкмасонство оформилось как организованное движение. Масонство оформився як організований рух.
Нация - политическое, государственно организованный народ. Нація - політично, державно організований народ.
Аудионастрой: "Я организованный и результативный" Аудіонастрой: "Я організований і результативний"
был организован 1й Интернациональный конгресс эстетики. був організований Перший Інтернаціональний конгрес естетики.
В 1899 был организован Киевский истор. У 1899 був організований Київський істор.
В завершении был организован поминальный обед. По завершенні був організований поминальний обід.
Там будет организован массовый траурный митинг. Там буде організований масовий траурний мітинг.
Педагогический патронаж может быть организован для: Педагогічний патронаж може бути організований для:
был организован первый клуб йоркширских терьеров. був організований перший клуб йоркширських тер'єрів.
В годы коллективизации организован колхоз "Комсомолец". У роки колективізації організований колгосп "Комсомолець".
Также для ребят был организован концерт. Для дітей також був організований концерт.
Сервис организован по принципу "ничего лишнего". Сервіс організований за принципом "нічого зайвого".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !